Глава 4. Болтовня. Часть 1

Все 10 стояли перед учительским столом в Большенном зале. Драко нервно переминался смотря на четыре стола. Слизеринец пробовал пригладить свои вздыбленные волосы. Парень никак не мог осознать, каким образом Поттеру удавалось всегда мириться со своими неприятными волосами. Хотя он был должен признать, что Снейп выполнил огромную работу, чтоб вынудить этого зеленоглазого кретина Глава 4. Болтовня. Часть 1 Поттера смотреться отлично.

“Директор, который выжил” растолковал всем присутствующим, что перед ними студенты, прибывшие из другой страны, и что они все уже распределены. Также Дамблдор принес извинения факультетам Хаффлпафф и Ревенкло за то, что те не получили не 1-го студента. Невзирая на это “обделенные” факультеты неодобрительно гудели. Но колдун только Глава 4. Болтовня. Часть 1 усмехнулся, смотря как студенты один за одним рассаживались за столы, а рев от Слизерина и Гриффиндора начинал оглушать.

***

Гарри сел рядом с широкоплечем парнем с розовыми волосами, которые торчали на маковки, а спускаясь к шейке, были собраны в хвостик. Гермионе показалось, что она уже кое-где лицезрела это чучело Глава 4. Болтовня. Часть 1.

- Как тебя зовут? – поинтересовалась она у него в таковой подозрительной манере, что бедолага два раза умоляюще поглядел на Рона своими золотисто-карими очами. Но помощи не последовало, так как Уизли упрятал свои руки в рукава мантии. Гарри только улыбнулся, следя за происходящим и протянул свою руку Глава 4. Болтовня. Часть 1 розоволосому юноше.

- Привет, я – Гарри Паркер, а эта неблаговоспитанная женщина – она… Хана Грин, - с неуверенной ухмылкой, непокладистый юноша пожал его руку.

- Меня зовут Сириус Люпин…, я – предводитель Гриффиндора, - он указал на собственный значок.

Гермиона с любопытством уставилась на него. – Ты произнес Люпин? Как зовут твою маму?

Юноша очевидно некомфортно Глава 4. Болтовня. Часть 1 себя ощущал под пристальным взором девицы.

- Да. Люпин. Мою маму зовут То… Нимфадора.

Рон оторвался от пищи и толкнул Невилла, который только улыбнулся. – Так все они же это сделали! Ха!

Гарри пнул под столом Рона, чтоб этот кретин задумывался, до того как гласить. Хотя знал, что это никчемно.

- Нет, они не делали Глава 4. Болтовня. Часть 1 «это», - парень расплылся в «Тонкс-улыбке», - они создали меня.

Когда Гарри и Невилл завели с Люпином-младшим разговор, Гермиона растеряла к ним всякий энтузиазм. Другие ученики временами старались ввязывать их в свои беседы, но казалось, что посреди окружающих не было деток их знакомых. Гермиона была разочарована. Но Глава 4. Болтовня. Часть 1 только до того времени, пока низенькая девченка с длинноватыми каштановыми волосами и веснушками практически не свалилась на колени Рона.

- Извини! Я – самый неловкий человек из всех живущих, - произнесла она со знакомой широкой ухмылкой.

- Никаких заморочек, молодая леди, - улыбнулся Уизли. Гермиона усмехнулась, наконец, кто-то увлекательный.

- Привет, я – Хана Глава 4. Болтовня. Часть 1 Грин, а ты?

Девченка просияла. – Привет, я услышала ваши имена, когда вы все были еще там, - она указала на учительский стол. – Я – Алиса Лонгботтом.

Головы Золотого трио оборотились к Невиллу, который открывал и закрывал рот, как рыба, нуждающаяся в кислороде. Не способный чего-нибудть сказать, он закатил глаза и свалился Глава 4. Болтовня. Часть 1 в обморок.

***

Обед уже заканчивался, когда им, в конце концов, удалось привести в чувство Невилла. Это отвлекло Гермиону и у нее так и не вышло расспросить Алису о ее мамы. Гарри и Рон вывели все еще слабенького Лонгботтома в коридор под управлением Гермионы и Сириуса Люпина.

- Сириус, а Глава 4. Болтовня. Часть 1 твои предки известны? – без опасения поинтересовалась гриффиндорка.

- Не такие известные, как отец Алисы… - услышанные слова как будто выстрел прозвучали в голове Невилла. - Они почти все сделали для Ордена Феникса, ну и многие люди несколько раз читали о их в газетах. Но вы, мужчины, должны знать об известном Невилле Лонгботтоме! Он Глава 4. Болтовня. Часть 1 выручил целую маглловскую деревню на севере! Один!

Гермиона обширно улыбнулась. - Да, черт возьми, мы слышали о нем. - Женщина поглядела на Невилла, который сейчас принципиально вышагивал, потом перевела взор на Сириуса, - а почему не ты самый умный? Твой отец вправду умен.

Глаза Сириуса потемнели – Да, он вправду наилучший в Глава 4. Болтовня. Часть 1 схожей работе. И посвятив мне огромное количество времени, он был разочарован, что я не попал в Ревенкло.

В остальном же, класс не отличался чем-либо увлекательным, разве что посреди семикурсников был ребенок Колина Криви, но он был с Хаффлпаффа… Алису не было видно – она была молодее на год.

***

Драко посиживал в комнате Глава 4. Болтовня. Часть 1 отдыха «прибывших из прошлого». У него был вправду смешной денек.

Скоро, забавно болтая, пришли Поттер и его друзья. Драко не был бы Драко, если б ему не было интересно, прошел ли их денек так же весело, как и у него.

- Эй, не слоняйся просто так! Присаживайся сюда! И Глава 4. Болтовня. Часть 1 захвати собственных друзей, - самоуверенно произнес он.

Гарри безмятежно осмотрел Малфоя и сделал символ друзьям присоединяться.

- Что для тебя необходимо, Малфой? – ледяным тоном спросил парень.

- Неуж-то ты такая пятая точка, что можешь угробить всех окружающих, даже если останешься в одиночестве? – ворчал Рон, но Малфой только ухмыльнулся.

- Я всего Глава 4. Болтовня. Часть 1 только желаю, чтоб вы, мужчины, присели.

- С какой стати мы должны садиться? – насторожился Гарри.

- Я всего только желаю поведать о тех смешных вещах, что увидел, и увлекательных людях, которых встретил сейчас. Хотя я не прочь выяснить, как прошел ваш денек в дальнейшем.

- Ну естественно, Малфой, для тебя всего-то охото Глава 4. Болтовня. Часть 1 посплетничать, - парировала Гермиона.

- Не быть таковой беспощадной. Лучше скажи, что же это все-таки за студенты, с которыми вы шли.

Они сели, и Гарри поведал ему о Сириусе Люпине. Малфой поразмыслил, что это очень «сопливо» именовать малыша Сириус. Позже Поттер сказал о отпрыску Криви. Но Драко был уверен, что это Глава 4. Болтовня. Часть 1 ересь; никогда Криви не сумел бы так напоить даму, чтоб затащить ее в кровать. Все четыре засмеялись. Малфой усмехнулся, узнав про Алису Лонгботтом, но все таки признал, что ему желает знать, кому так приглянулся Невилл и даже попробовал выведать у Гермионы подробности.

Когда трио окончило собственный рассказ об Глава 4. Болтовня. Часть 1 их деньке, они услышали, - Ставлю два галеона, что это мисс Лавгуд, - произнес «новый» Снейп. Он расслабленно откинулся в одно из огромных кресел. Гермиона даже поразмыслила, что если б он не был таким злостным раздражающим ублюдком, то полностью мог бы отлично смотреться. Но он был очень раздражительным.

- И как Глава 4. Болтовня. Часть 1 длительно Вы там находитесь? – поинтересовалась женщина.

- Фактически с самого начала, - ухмыльнулся он. - Люпин и Тонкс… волосы мальчугана меняются в полнолуние?

- Я не знаю про… СНЕЙП… - колдунья впилась взором в его улыбку.

- Было бы круто, - произнес Гарри, - пойдем Малфой, расскажешь о собственном деньке.


glava-4-o-razvitii-instituta-gosudarstvennoj-zashiti-prav-cheloveka-odoklade-o-deyatelnosti-upolnomochennogo-po.html
glava-4-o-tom-chto-mozhet-ozhidat-vas-v-gostyah-u-kolduni.html
glava-4-obiknovennie-drobi-65-ch.html